13/2 停課安排 Arrangements for Class Suspension (3)

停課安排(3)

各位怡中家長及同學:

教育局宣佈全港學校不早於3月16日復課。

教育局局長楊潤雄表示,正身處內地或其他國家的學生,現時毋須急於回港,但應嚴格遵守當地的防疫措施。至於在港的學生亦應盡量避免離港,減低在旅途上被感染的風險,同時應盡量留在家中,避免去人多擠迫的地方,並暫停所有集體活動。

停課不是額外假期,學生應善用不同學習模式繼續在家學習,包括使用本校提供的網上課室 (Google Classroom) 及其他電子學習工具,做到「停課不停學」。

有關本校校曆所列活動的安排如下:
1. 15/3前的所有課外活動及補課、三至四月份的所有日營/宿營活動及本學年的所有境外交流團將會取消;
2. 原定於20/3舉行的「靈糧堂聯校退修日」將會取消,如能復課,當天將改為星期五全日課堂,同學須如常上課;
3. 原定於30/3-3/4的「下學期統測」將會取消,如能復課,該星期將改為星期一至星期五全日課堂,同學須如常上課;
4. 本校會評估學生失去的學習時間,以考慮未來如何調節暑假的安排,有關詳情容後公佈。

在此,我希望在這艱難時期,我們能夠同心協力、彼此扶持,懷著信、望、愛的精神,共同面對挑戰。

本校於停課期間仍會保持校舍開放,並加強校舍的清潔和做足預防措施。如有疑問,歡迎致電本校查詢。

順祝
身體健康、主恩常在

羅偉文校長謹啟

Class suspension notice (3)

Dear Parents and Students,

The Education Bureau has announced that all schools will not resume classes before March 16.

Mr Kevin Yeung, the Secretary of Education, said that there is no urgency for students now staying in the Mainland or other countries to return to Hong Kong, but they are advised to strictly comply with the preventive measures suggested by the local authorities. Students currently in Hong Kong should avoid travelling abroad, so as to reduce the risk of being infected during the journey. Students should stay home as far as possible, and avoid crowded places and group activities.

Since class suspension is not an extra holiday, students should make good use of different modes of learning, including Google Classroom provided by the school and other e-learning tools, to achieve the goal of “suspending classes without suspending learning”.

Regarding the scheduled activities in our school calendar, rearrangements have been made as follows:

1. All the extra-curriculuar activities, supplementary classes before March 15, day camps and camps between March and April as well as all the overseas study tours of this school year will be cancelled.
2. The scheduled Ling Liang Church Joint School Retreat on March 20 will be cancelled. If classes resume, students will go to school and attend Friday classes that day.
3. The scheduled Second Term Uniform Test between March 30 and April 3 will be cancelled. If classes resume, students will attend full-day classes from Monday to Friday.
4. The school will consider making adjustments to the summer holidays based on the loss of learning time. The details will be announced later.

I hope that we can be supportive and embrace Faith, Hope and Love amid the difficult time.

During class suspension, our campus remains open. The school has strengthened the cleaning of premises and put in place preventive measures. For enquiries, please contact the school general office.

May God bless you and keep you.

Sincerely,
Mr. Law Wai Man
Principal